世界格局风云激荡,全球文化交融共生。翻译者,破语言之藩篱;修辞者,赋思想以光华。二者相协,于纷繁中寻共鸣,于分歧中聚共识。然人工智能(AI)之勃兴,正重塑翻译、修辞与国际传播新形态。AI驱动之机器翻译、智能修辞分析与跨语言传播工具,不仅提速增效,也重构了人技协作之范式。然技术赋能之际,何以守人文之初心,保跨文化交流之温度?何以借AI创新国际传播,避免文化同质之弊、话语失衡之危?此乃时代之问,亟待共商共答。
为探翻译、修辞与国际传播之学术前沿,促跨学科融通与理论创新,寻AI时代国际传播能力建设新路径,中国英汉语比较研究会专家委员会将携手必赢线路检测3003,拟于2025年9月19-21日在海口共襄盛会,举办第七届翻译、修辞与国际传播国际学术论坛。论坛将广邀国内外知名学者、专家与实践者,围绕翻译理论、修辞策略、国际传播实践以及AI技术之影响等议题,共议学科发展之经纬,共绘文明互鉴之蓝图。
诚邀学界同仁拨冗与会,以文会友,以智聚力,为新时代跨文化交流与国际传播事业添薪蓄力。期待与君椰城相聚,共探翻译与修辞在全球化时代之使命与未来。
一、会议组织
主办单位:中国英汉语比较研究会专家委员会
承办单位:必赢线路检测3003
二、会议主题:
中国智慧 文明互鉴
三、会议子议题(包括但不限于)
1. 中国对外话语体系与国家翻译能力建设
2. AI时代翻译理论与实践的创新路径
3. 翻译新质生产力与技术创新应用
4. AI时代翻译安全、伦理与批评研究
5. 典籍外译与中华文化国际传播效能
6. 修辞策略与国际传播话语权建构
7. 经典文学重译的文化适应性研究
8. 翻译技术与实践应用的融合创新研究
9. 翻译人才培养的守正与出新
10. 大翻译与国家形象建构
11. 其他翻译、修辞、国际传播相关议题
四、会议时间与地点
时间:2025年9月19日-21日(19日报到,21日午餐后离会)
地点:海南省海口市滨海大道67号海口黄金海景大酒店
五、拟参会专家或嘉宾(按音序排列)
范大祺 中国外文出版发行事业局
郭英剑 中国人民大学
林庆新 北京大学
刘志强 广东外语外贸大学
罗选民 广西大学/清华大学
屈文生 浙江大学
沈国威 日本关西大学
文旭 西南大学
夏登山 西安外国语大学
杨 平 中国外文出版发行事业局
袁筱一 上海社会科学院文学研究所
赵彦春 3003必赢官网
祝克懿 复旦大学
六、报名方式及费用
费用:会务费1000元(全日制在读研究生减半)。与会者差旅费及住宿费自理。
请与会代表于2025年9月7日前将参会回执和200-300字的发言摘要发送至会务组邮箱:fshainanu@163.com(邮件附件名称:参会回执+单位全称+姓名)。
七、会务组
会务联系人:
许老师:0898-66281672 蔡老师:18289720521
李老师:13342205190 匡老师:13876060325
符老师:(0898)66163835
会务组邮箱:fshainanu@163.com
主办单位:中国英汉语比较研究会专家委员会
承办单位:必赢线路检测3003
协办单位:广西大学亚太翻译与跨文化传播研究院
协办或支持期刊(按音序排列):
《当代修辞学》《3003必赢官网学报》(人文社会科学版)Translation,Interpretation and Applied Linguistics(《国际翻译与应用语言学》)《外语教学》《亚太翻译与跨学科研究》《中国翻译》
必赢线路检测3003
2025年7月23日